ウェブサイトを2言語対応にしました

ウェブサイトが英語、日本語の2言語での表記となりました。
今までのURLは全て英語版になっております。日本語への切り替えは右上にある「日本語」をクリックしてください。

一般的には、デフォルトが日本語だと思いますが、日本のユーザー様はジムや販売店様のプロスタッフから直接情報収拾していただけていると考えて、全て英語をデフォルトにしています。

きっかけは、前日ブログにも書きましたが「チョーク原料の自然への影響」という記事がアメリカで出て、そこに海水を原料とした塩基酸炭マグの例が一切触れられていなかったことです。

自分たちが当たり前だと思っていることが世界ではそうではない。自分たちがちゃんとしたものを作っていても、知られないのでは意味がない。そもそもサイトに訪れた際に日本語であればもう2度と拾ってもらえないかもしれない。それは良いものをつくる、良いことをする上で非常に残念なことです。

よくよく考えてみれば、日本にしても同じです。炭酸マグネシウムとは何か。どこから生まれて、どう消えるのか。自分の身の回りにあるもののほとんどの、そういった情報について無関心だった自分を知りました。

今後は少しづつでも、そういった情報を出していこうと思います。

(山本)